Học hán nôm cơ bản

Chữ Nôm là chữ quốc ngữ cổ của việt nam được thành lập trên các đại lý chữ Hán. Để học tập được chữ Nôm người học cần biết tối thiểu một vài chữ Hán, và các quy tắc viết chữ Nôm. Bởi vì thế nhưng khái niệm chữ nôm Nôm trong từ vựng tiếng Việt hay không bóc tách rời nhau. Dù hy vọng hay cho dù không, chữ viết của họ đã cải tiến và phát triển như ngày nay, họ không thể trở lại dùng chữ hán Nôm được, nhưng do chữ Hán Nôm vẫn có quy trình lịch sử dài lâu và là nguồn gốc của giờ Việt, nếu chúng ta hiểu được chữ hán việt Nôm chúng ta sẽ rất có thể hiểu tiếng Việt sâu hơn và hỗ trợ cho việc cách tân và phát triển tiếng Việt ngày càng hoàn thành xong hơn.

Bạn đang xem: Học hán nôm cơ bản

*

những nước Trung Quốc, Nhật bản và một vài nước khác như Đài Loan, Singapore, Malaysia vẫn dùng chữ Hán, và dĩ nhiên họ tất cả chương trình giảng dạy chữ Hán phù hợp. Còn Triều Tiên mặc dù đã cần sử dụng chữ viết khác (Hàn Ngữ) tuy nhiên họ vẫn có chương trình giảng dậy và học chữ nôm trong trường học tập vì ngôn từ Triều Tiên cũng đã có lần được viết dựa trên chữ Hán. Còn vn chúng ta, giờ Việt đã có lần được viết bằng văn bản Hán Nôm, nhưng mà khi họ chuyển sang dùng hệ chữ La Tinh, họ đã không coi trọng việc giảng dạy chữ Hán Nôm, cùng càng ngày giờ đồng hồ Việt chúng ta càng bóc rời khỏi nguồn gốc của nó. Cho đến những ráng hệ thời buổi này khi thực hiện tiếng Việt, có khá nhiều từ và thành ngữ bọn họ sử dụng không đúng nhưng lừng chừng rõ nguồn gốc nên vẫn tiếp tục sử dụng, và đương nhiên khi nhiều người tiêu dùng từ và thành ngữ sai với sử dụng lâu dài trở thành đúng. Đó là vì sao mà chúng ta cần phát âm biết chữ thời xưa Nôm để nắm rõ hơn giờ đồng hồ Việt tân tiến nhằm hạn chế tối thiểu việc thực hiện sai. Ngoài ra còn một nguyên nhân rất quan trọng khác là họ sống bên cạnh Trung Quốc, một nước gồm nền văn hóa và ngữ điệu Hán và là một trong những nước mà trong lịch sử bọn họ chưa khi nào có được một quan liêu hệ hòa bình song phương hoàn hảo, vấn đề không biết Hán Nôm thực sự trở ngại cho chúng ta trong việc tạo quan hệ nam nữ giữa hai nước. Họ không biết chữ hán việt Nôm, chúng ta khó có thể đọc với tham khảo được nhiều tài liệu với sách Hán Nôm về lịch sử dân tộc và địa lý của việt nam trước đây, và vày vậy sẽ có được khó khăn trong việc tò mò lịch sử , địa lý vn trước trên đây , và bảo vệ , xây dựng quốc gia vào trong tương lai ...
*

*

Xem thêm: Có Bầu Nên Ăn Gì Để Con Thông Minh ? Bầu 3 Tháng Đầu Ăn Gì Để Con Thông Minh

*

Âm Hán Việt ( từ trái qua đề xuất , từ bên trên xuống dưới ) :Nhất Nhị Tam Tứ Ngũ Lục Thất chén bát Cửu Thập Bách Thiên Nhật Nguyệt Hỏa Thủy Mộc Kim Thổ Tả Hữu Thượng Hạ Đại Trung tè Mục Nhĩ Khẩu Thủ chi Nhân Tử người vợ Nam Tiên Sinh học Hiệu Xích Thanh Bạch chính Tảo đánh Xuyên Lâm Sâm Điền Trúc Thảo Hoa Khuyển Bối Trùng Thiên không khí Tịch Vũ buôn bản Đinh Thạch Xa Ôn phiên bản Tự Văn Lực Danh Niên Nhập Xuất Lập kiến Hựu Viên vương Ngọc Mịch
*

Lưu ý: Hình bên trên gồm tất cả chữ 学 (học) là dị thể - phiên bản chữ Hán tiến bộ của chữ 學; chữ 気 (khí) là dị thể phiên bản chữ Nhật phiên bản của 氣; chữ 円 (yên) là dị thể phiên phiên bản chữ Nhật bạn dạng của 圓 (viên)
chữ thời xưa được kết cấu từ các bộ thủ, và giải pháp viết từng chữ. Ví dụ: Chữ Thể được cấu trúc từ hai cỗ thủ Nhân và Bản, và được viết vào ô vuông như sau: