ÁC QUỶ ĐẾN TỪ THIÊN ĐƯỜNG

Tiếng Trung cusc.edu.vn xin trình làng tới chúng ta bài viết: học tập tiếng Trung qua bài xích hát: Ác ma đến từ thiên đường (来自天堂的魔鬼) sẽ hot bên trên MXH tik tok trung hoa . Hy vọng nội dung bài viết sẽ đem về những thời gian thư giãn cho chính mình khi học tập tiếng Trung.


Lời giờ đồng hồ Trung bài hát Ác ma tới từ thiên con đường (来自天堂的魔鬼)

夜裡造了美麗的惡夢

想清醒我卻抵不過心動

夢你是無底的黑洞

我無力抗拒失重

我的意識自控脈搏流動

全被你神秘引力操控

親愛的你是危險的迷宮

我找不到出口

You took my heart away, away, away

My head is blown away, away, away

你就是傳說來自天堂的魔鬼

You took my heart away, away, away, away, away, away, away

拜託別對我細心問候

這是你也不擦覺的陰謀

我討厭你無心的微笑

我快無可救藥

你像一個漩渦慢慢讓我

無法抽離一直地墜落

親愛的你是優雅的惡魔

一點一點把我吞沒

You took my heart away, away, away

My head is blown away, away, away

你就是傳說來自天堂的魔鬼

You took my heart away, away, away, away, away, away, away

如果你是蛇的誘惑 你存心迷惑 我才能軟弱

但你是牛頓頭上那顆 若無其事的蘋果

You took my heart away, away, away

You took my heart away, away, away

You took my heart away, away, away

My head is blown away, away, away

你就是傳說來自天堂的魔鬼

You took my heart away, away, away, away, away, away, away

Phiên âm piyin bài xích hát Ác ma tới từ thiên đường (来自天堂的魔鬼)

Yèlǐ zuòle měilì de trần mèng

xiǎng qīngxǐng wǒ què dǐ bùguò xīndòng

mèng lǐ nǐ shì wú dǐ de hēidòng

wǒ wúlì kàngjù shīzhòng

wǒ de yìshí zìkòng màibó liúdòng

quán bèi nǐ shénmì yǐnlì cāokòng

qīn’ài de nǐ shì wéixiǎn de mígōng

wǒ zhǎo bù dào chūkǒu

You took my heart away away away away

My head is blown away away away away

nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ

You should took my heart away away away away away away away

bàituō bié duì wǒ xìxīn wènhòu

zhè shì nǐ yě bù cā jué de yīnmóu

wǒ tǎoyàn nǐ wúxīn de wéixiào

wǒ kuài wú kě jiù yào

nǐ xiàng yīgè xuánwō màn man ràng wǒ

wúfǎ chōu lí yīzhí de zhuìluò

qīn’ài de nǐ shì yōuyǎ de èmó

yī diǎn yī diǎn bǎ wǒ tūnmò

You took my heart away away away away

My head is blown away away away away

nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ

You should took my heart away away away away away away away

rúguǒ nǐ shì shé de yòuhuò

nǐ cúnxīn míhuò wǒ cáinéng ruǎnruò

dàn nǐ shì niúdùn tóushàng nà kē

ruòwúqíshì de píngguǒ

You took my heart away away away away

You took my heart away away away away

You took my heart away away away away

My head is blown away away away away

nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ

You should took my heart away away away away away away away

Lời dịch bài hát Ác ma tới từ thiên đường (来自天堂的魔鬼)

Đêm đen kia đang dùng bóng buổi tối dệt mộng

Lý trí thức tỉnh, trái tim chẳng dừng rung động

Trong mộng mị, tín đồ như đụng không lòng thật rộng

Em cấp thiết phản kháng, vô vọng

Ý thức đang nỗ lực chặt nhịp đập

Tất cả hầu như bị lôi kéo của anh ràng buộc

Anh à, tín đồ tựa mê đạo không lối mịt mùng

Em chẳng thể thấy lối ra

You took my heart away, away, away

My head is blown away, away, away

Gã ác ma từ khu vực thiên con đường trong truyền thuyết thần thoại chính người

You took my heart away, away, away, away, away, away, away

Anh yêu ơi, xin chớ vô cớ quan tiền tâm

Một chương âm mưu, anh mang tới trong vô tri

Ghét người nữ tính tươi cười cợt sao quá vô tư

Em quan trọng chống đỡ, rơi vào

Người như nước chảy xiết, cuốn em vào lòng

hiến em bắt buộc thoát ra mãi trôi theo anh

Anh à, tín đồ là ác quỷ tao nhã lịch thiệp

Người từng chút đến cắm nuốt lấy em

You took my heart away, away, away

My head is blown away, away, away

Gã ác ma từ chỗ thiên đường trong truyền thuyết chính người

You took my heart away, away, away, away, away, away, away

Người dụ hay như chú rắn cám dỗ, tín đồ giả như nuốm ý, em có lẽ mềm lòng

Mà fan bình thản như không giống trái táo, im thin thít trên đầu Newton.

You took my heart away, away, away

You took my heart away, away, away

You took my heart away, away, away

My head is blown away, away, away

Gã ác ma từ nơi thiên con đường trong thần thoại cổ xưa chính người

You took my heart away, away, away, away, away, away, away

Chúc các bạn học tốt tiếng Trung!