Độ ta không độ nàng lời trung

Bùng nổ vào khoảng đầu năm mới 2019, lời bài bác hát độ ta không độ nàng phiên bản tiếng Trung tràn ngập trên tik tok . Và các mạng xã hội của trung quốc như Baidu, Weibo, Kuaishou. Tính đến giữa 2019 ca khúc này trở bắt buộc hot cấp thiết hot rộng tại Việt Nam. Thậm chí là lời bài xích hát còn được phiên âm pinyin, được dịch ra giờ đồng hồ Việt, với nổi nổi tiếng trên tik tok, youtube Việt.Bạn sẽ xem: độ ta ko độ nữ tiếng trung mp3


*

Hôm nay chúng ta cùng đi học tiếng trung qua bài hát: Độ ta ko độ bạn nữ – 渡我不渡她, lời phiên bản tiếng Trung, bản tiếng Việt với cả những bạn dạng nhạc chế, cover, remix…

Nội Dung

Lời bài xích hát Độ ta ko độ nàngCác phiên phiên bản độ ta không độ thanh nữ remix, beat, cover

Câu chuyện ẩn dưới bài hát độ ta ko độ nàng

Ngày xưa bao gồm một vị quận chủ, nhà của cô ta ở sát một ngôi chùa. Hồi còn trẻ cô thường theo phụ vương đến miếu để lễ phật từ đó quen được vị đái hòa thượng gõ mõ. Hằng ngày quận chủ hầu như đến tìm tiểu hòa thượng để chơi đùa, đưa đến cậu ta nhiều đồ ăn ngon. Tè hòa thượng thì lại luôn ngại ngùng và cảnh giác đề phòng.Tiểu hòa thượng thích nạp năng lượng nhất là kẹo hồ nước lô, mặc dù cậu trước đó chưa từng nói, mà lại quận chủ lần nào đến cùng phần nhiều mua kẹo hồ nước lô mang đến cậu. Cứ cố kỉnh 6 năm vừa qua đi, tiểu hòa thượng tu vi ngày một cao, quận công ty kia thì cũng càng béo càng xinh đẹp. Ngày nọ, phụ thân của quận nhà dẫn theo cô mặt mũi u sầu tìm đến sư phụ của vị tiểu hòa thượng. Quận chủ cũng biểu lộ thái độ bất thường, cô không thể cười nói, cùng không hề pha trò nữa.Bạn vẫn xem: Lời bài hát độ ta ko độ phụ nữ tiếng trung


*


*

Hoàn cảnh chế tác ca khúc

Trước khi lừng danh khắp nước ta với bạn dạng dịch thanh lịch lời giờ đồng hồ Việt. Phiên bản gốc bài hát bởi tiếng Trung sẽ được tương đối nhiều người biết đến. Cơ mà đã phần mọi người không rõ tác giả chính là ai, theo như Baidu thì người sáng tác bài này còn có nickname là Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人).


*

Lời bài bác hát Độ ta không độ nàng

Sáng tác: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Phổ nhạc: đái Ngũ (小五)Chế tác: Trịnh Dật Hiên (郑逸轩)Biên khúc: trằn Hàng Vũ (陈航宇)Công ty phát hành: Ái Lạc văn hóa (爱乐文化)Thể các loại nhạc: POP, thịnh hành

Phiên âm pinyin cùng dịch lời bản Trung

我前几世种下Wo qian ji shi zhong xiaNhững máy kiếp trước ta gieo trồng

不断的是牵挂Bu duan de shi qian guaKhông xong trở cần vướng vít

小僧回头了吗Xiao seng hui tou le maTiểu tăng xoay đầu hay chưa

诵经声变沙哑Song jing sheng bian sha yaTiếng tụng kinh vẫn trở phải khản đặc

这寺下再无她Zhe tê mê xia zai wu taChùa này vẫn không tồn tại nàng

菩提不渡她Pu ti bu du taBồ đề đâu tất cả độ cô ấy

几卷经书难留Ji juan jing shu nan liuVài quyển kinh thư khó khăn giữ lại

这满院的冥花Zhe man yuan de ming huaSân chùa tràn trề bỉ ngạn

你离开这个家Ni li kai zhe ge jiaNàng bong khỏi ngôi đơn vị này

爱恨都无处洒Ai hen dou wu chu saYêu hận không vị trí giũ bỏ

还能回头了吗Hai neng hui tou le maCó thể quay lại hay không?

看你微笑脸颊Kan ni wei xiao lian jiaNgắm nhìn hai má phái nữ cười

怎能脱下袈裟Zen neng tuo xia jia shaLàm sao có thể rũ bỏ cà sa

来还你一个家Lai nhị ni yi ge jiaĐể trả lại thiếu phụ mái ấm

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta ko độ nàng

这风儿还在刮Zhe feng er nhị zai guaCơn gió cơ vẫn không chấm dứt thổi

乱了谁的年华Luan le shei de nian huaNhiễu loàn tuổi xuân lòng ai

她留起了长发Ta liu qi le chang faNàng giữ giàng mái tóc dài

手起木鱼吧Shou qi mu yu baThu lại mõ đi thôi

菩提下再无她Pu ti xia zai wu taDưới gốc ý trung nhân đề không có nàng

又度过几个夏You du guo ji ge xiaLại thêm vài ba hạ qua đi

眼睛还红吗Yan jing hai hong maKhóe mắt còn đỏ tốt không?

她已经不在啦Ta yi jing bu zai laNàng đã không còn tồn tại nữa

晨钟在敲几下Chen zhong zai qiao ji xiaChuông sáng điểm qua mấy lần

不渡世间繁花Bu du shi jian fan hâm mộ huaKhông độ trần gian phồn hoa

我也低头笑着Wo ye di tou xiao zheTa cũng cúi đầu mỉm cười vậy

再不见你长发Zai bu jian ni zhang faKhông còn thấy mái đầu dài thiếu phụ nữa

笑问佛祖啊Xiao wen fu zu aCười hỏi phật tổ à

渡千百万人家Du qian bai wan ren jiaĐộ trăm vạn nghìn người

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta ko độ nàng?

Lời việt độ ta ko độ nàng

Lời Việt: Tuyên ChínhNhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Bản bởi ca sĩ Khánh Phương trình bày

Phật làm việc trên kia cao quáMãi mãi không độ tới nàngVạn đồ gia dụng tương tư bởi vì aiTiếng mõ vang lên phũ phàngChùa này không thấy trơn nàngBồ đề chẳng mong nở hoaDòng tởm còn lưu vạn chữBỉ ngạn khóa lên mấy thu

Hồng trần hôm nay xa quáÁi ố chẳng thể giải bàyHỏi người ra đi bởi vì đâuChắc chắn quan trọng quay đầuMộng này tung theo trơn PhậtTrả lại fan áo cà saVì sao độ ta không độ nàng

Vì tín đồ hoa rơi hữu ýKhiến nước chảy càng vô tìnhNgười ta thời gian hợp tanCó lẽ là duyên phậnGiờ ta không thấy nàngChẳng thấy đâuNgười vị trí đâu

Một đời tay ta gõ mõPhá nát cương thương đổi mới họaVài độ xuân thu vừa quaCó lẽ ta không thấy nàngHỏi Phật tu trong kiếp nàyNgày ngày gõ mõ tụng kinhVì sao độ ta không độ nàng

Các phiên phiên bản độ ta không độ thiếu nữ remix, beat, cover

Phiên bạn dạng chế Độ size không độ vành

Team: Tuấn Cry

Phiên bản chế Độ C tăng thẳng hàng

Trên đấy là bài hát độ ta ko độ nàng phiên bản gốc giờ Trung và một trong những phiên bạn dạng tiếng Việt. Các bạn có thêm loài kiến giải về ca khúc này, hãy để lại phản hồi cho cusc.edu.vn để nội dung bài viết được triển khai xong hơn nhé.