Độ Ta Không Độ Nàng Lời Hoa

Bài hát Độ ta không độ phái nữ 渡我不渡她 là 1 ca khúc Hoa ngữ khá hot trên Tiktok, Facebook thời hạn gần đây. Ca khúc này mang trong mình 1 cái tên khá khó khăn hiểu và đậm chất ngôn tình, ở trong thể các loại nhạc Trẻ. Trích Phim Tân Bạch Nương Tử Truyền Kỳ, vào thời điểm năm 2019 ca khúc đang trở thành một hiện tượng kỳ lạ âm nhạc có khá nhiều lượt tra cứu kiếm tốt nhất tại Việt Nam.

Thể hiện: tô Đàm Đàm ~ Giai bởi trình bàyTên giờ đồng hồ Việt:Độ ta không độ nàngTên giờ đồng hồ Trung: 渡我不渡她Phiên âm: mặc dù wǒ bùdù tā

Lời bài xích hát Độ Ta không Độ chị em Phiên âm-Chữ hán và lời Việt

< PINYIN + VIETSUB >

Lời 1 bài hát Độ Ta không Độ Nàng:

我前几世种下不断的是牵挂 wǒ qiān jǐ shì zhǒng xià bùduàn de shì qiānguà đầy đủ vướng bận bốn vài kiếp trước vẫn mãi không dứt

小僧回头了嘛诵经声变沙哑 xiǎo sēng huítóu le ma sòng jīng shēng biàn shāyǎ tiểu tang hồi tục rồi sao, tiếng tụng khiếp ngày một nhỏ dại đi

这寺下再无她菩提不渡她 zhè sì xià zài wú tā pútí bù cho dù tā Ngôi miếu này vẫn không có cô ấy, người yêu đề ko độ cô ấy

几卷经文难留这满院的冥花 jǐ juǎn jīng wén nấn ná liú zhè mǎn yuàn de míng huā Thì vài cuốn tởm thư khó mà giữ lại được cô ấy, cả một sảnh đầy hoa bỉ ngạn

你离开这个家爱恨都无处洒 nǐ líkāi zhè·ge jiā ài kém dōu wú chǔ sǎ nàng rời khỏi nơi ở này khiến mọi yêu thương hận đều không có nơi giãi bày

还能回头了嘛看你微笑脸颊 hái néng huítóu le ma kàn nǐ wēixiào liǎnjiá Còn hoàn toàn có thể quay đầu lại sao, để xem nàng mỉm cười

怎能脱下袈裟来还你一个家 zěn néng tuō xià jiāshā lái hái nǐ yī gè jiā làm thế nào để túa xuống áo cà sa để trả lại mang đến em một ngôi nhà

为何渡我不渡她 wèihé mặc dù wǒ bù mặc dù tā tại sao độ ta không độ nàng

Lời 2 bài xích hát Độ Ta không Độ Nàng:

这风儿还在刮乱了谁的年华 zhè fēng ér hái zài guā luàn le shuí de niánhuá Gió vẫn vẫn thổi, làm đảo lộn tuổi tác của ai

他留起了长发收起了木鱼吧 tā liú qǐ le cháng fā shōu qǐ le mùyú cha Cô ấy nuôi lại tóc dài, cất mõ đi

菩提下再无她又度过几个夏 pútí xià zài wú tā yòu dùguò jǐgè xià dưới cây tình nhân đề sẽ không còn cô ấy, qua thêm vài ngày hè nữa

眼睛还红嘛她已经不在啦 yǎn·jing hái đợi ma tā yǐ·jing bùzài la Mắt vẫn còn đỏ sao, cô ấy đã không còn ở trên đây nữa rồi

晨钟再敲几下不渡世间繁花 bát zhōng zài qiāo jǐ xià bù mặc dù shìjiān fánhuā tiếp tục gõ chuông sớm không độ qua hầu như phồn hoa trên nắm gian

我也低头笑着再不见你长发 wǒ yě dītóu xiào zhe zài·bu jiàn nǐ cháng fā Ta cũng cúi đầu cười, sẽ không còn được nhìn thấy mái tóc phái nữ nữa

笑问佛祖啊渡千百万人家 xiào wèn fózǔ ā cho dù qiān bǎiwàn rénjiā cười cợt hỏi Phật tổ, độ qua trăm nghìn người

为何渡我不渡她 wèihé cho dù wǒ bù dù tā tại sao độ ta không độ nàng

这风儿还在刮乱了谁的年华 zhè fēng ér hái zài guā luàn le shuí de niánhuá Gió vẫn đã thổi, làm hòn đảo lộn tuổi thọ của ai

他留起了长发收起了木鱼吧 tā liú qǐ le cháng fā shōu qǐ le mùyú bố Cô ấy nuôi lại tóc dài, đựng mõ đi

菩提下再无她又度过几个夏 pútí xià zài wú tā yòu dùguò jǐgè xià bên dưới cây tình nhân đề sẽ không hề cô ấy, qua thêm vài ngày hè nữa

眼睛还红嘛她已经不在啦 yǎn·jing hái ngóng ma tā yǐ·jing bùzài la Mắt vẫn còn đỏ sao, cô ấy đã hết ở trên đây nữa rồi

晨钟再敲几下不渡世间繁花 bát zhōng zài qiāo jǐ xià bù mặc dù shìjiān fánhuā thường xuyên gõ chuông sớm ko độ qua mọi phồn hoa trên cố gian

我也低头笑着再不见你长发 wǒ yě dītóu xiào zhe zài·bu jiàn nǐ cháng fā Ta cũng cúi đầu cười, sẽ không còn được bắt gặp mái tóc cô bé nữa

笑问佛祖啊渡千百万人家 xiào wèn fózǔ ā dù qiān bǎiwàn rénjiā mỉm cười hỏi Phật tổ, độ qua trăm ngàn người

为何渡我不渡她 wèihé mặc dù wǒ bù dù tā tại sao độ ta ko độ nàng

这菩提下再无他 zhè pútí xià zài wú tā dưới cây tình nhân đề sẽ không hề cô ấy

这凡众一啊你还能听到吗 zhè fán zhòng yī ā nǐ hái néng tīng dào ma Phàn chúng Nhất, ngài vẫn nghe thấy chứ

你曾渡了千百万人家 nǐ céng dù le qiān bǎiwàn rénjiā Ngài từng độ trăm ngàn người

可可是为什么 kěkě shì wèishén·me Nhưng, nhưng vì sao

渡我不渡她啊 dù wǒ bù mặc dù tā ā Độ ta lại ko độ nàng

啦 la hả?

Lời bài bác hát Độ ta ko độ nàng là giờ đồng hồ lòng oán thù thán của chàng trai, dù vẫn quy y cửa ngõ Phật nhưng mà vẫn yêu quý xót cho tất cả những người thương của bản thân mình chốn hồng è đang yêu cầu chịu phần đa dày dò của việc cô đơn, mong chờ anh trở về. Vậy nên vị hòa thượng đang gào thét hỏi Phật tổ “Vì sao lại độ ta cơ mà không độ nàng?” Trên đó là lời bài hát Độ Ta không Độ nàng mà Trung vai trung phong tiếng Trung cusc.edu.vn hy vọng gửi đến các bạn .Để nghe cùng học hát những bài hát Trung Quốc vui mắt truy cập học tập tiếng Trung qua bài xích hát .

Cảm ơn chúng ta đã kẹ thăm website, chúc các bạn có đông đảo phút giây khoái lạc tại cusc.edu.vn.