CON ĐƯỜNG BÌNH PHÀM REMIX

Bài hát con duong binh pham remix vì chưng ca sĩ V.a thuộc thể loại The Loai Khac.

Bạn đang xem: Con đường bình phàm remix

Tra cứu loi bai hat con duong binh pham remix - V.a tức thì trên cusc.edu.vn. Nghe bài hát con Đường Bình Phàm Remix rất chất lượng 320 kbps lossless miễn phí.

Xem thêm: Đề Thi Toán Rời Rạc Khoa Học Tự Nhiên, Tài Liệu Khoa Học Tự Nhiên


Ca khúc Con Đường Bình Phàm Remix bởi ca sĩ V.A thể hiện, nằm trong thể loại Thể các loại Khác. Các bạn cũng có thể nghe, download (tải nhạc) bài bác hát bé duong binh pham remix mp3, playlist/album, MV/Video nhỏ duong binh pham remix miễn tầm giá tại cusc.edu.vn.
*
Sao chép

bài bác hát: con Đường Bình Phàm Remix - V.A徘徊着的 在路上的 你要走吗 Páihuáizhe de zài lùshàng de nǐ yào zǒu maLang thang bên trên những con phố dài, cậu mong muốn đi thật xa đề xuất không?易碎的骄傲着 那也曾是我的模样Yì suì de jiāo"àozhe nà yě céng shì wǒ de muýàngMong manh dễ dàng vỡ, tự thị tự đại, tôi đã và đang từng như thế đấy.沸腾着的 不安着的 你要去哪 Fèiténgzhe de bù"ānzhe de nǐ yào qù nǎTrong lòng rạo rực rồi lại cảm xúc bất an, cậu hy vọng đi đâu thế?谜一样的 沉默着的 故事你真的在听吗Mèi yīyàng de chénmòzhe de gùshì nǐ zhēn de zài tīng maCó một sự vắng lặng đến cực nhọc hiểu, cậu gồm thật sự nghe mẩu chuyện tôi đang kể không?但你仍然还在幻想 你的明天 Dàn nǐ réngrán hái zài huànxiǎng nǐ de míngtiānKhi cậu vẫn tồn tại đang tưởng tượng về ngày mai mình đã ra sao她会好吗 还是更烂 对我而言是另一天Tā huì hǎo ma háishì gèng làn duì wǒ ér yán shì lìng yītiānNó sẽ xuất sắc đẹp tuyệt tồi tệ hơn? Đối cùng với tôi nó chỉ dễ dàng và đơn giản là một ngày mới.向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ nhắm tới phía trước nhưng mà đi就算你被 给过什么Jiùsuàn nǐ bèi gěiguò shèn meBất nhắc cậu vẫn nhận lại được hầu như gì向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng đến phía trước cơ mà đi就算你被 夺走什么Jiùsuàn nǐ bèi duó zǒu shénmeMặc kệ buộc phải đi bao xa向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ nhắm đến phía trước cơ mà đi就算会 错过什么Jiùsuàn huì cuòguò shèn meCho dù cậu có bỏ qua điều gì向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng tới phía trước nhưng đi就算会Jiùsuàn huìCho dù là bất nói điều gì我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海Wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao hải dương rộng, cũng từng đi qua biển bạn mênh mông我曾经拥有着一切 转眼都飘散如烟Wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yānTôi đã có lần có vớ cả, vậy mà chớp mắt phần lớn thứ tan trở nên tựa khói mây我曾经失落 失望 失掉所有方向Wǒ céngjīng shīluò shī wàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàngTôi đã có lần đánh mất hi vọng, chẳng còn phương hướng直到看见平凡才是唯一的答案Zhídào kànjiàn píngfán mẫu shì wéiyī de dá"ànCho cho tới khi tìm tòi sự giản đơn, đó mới là câu trả lời duy nhất我曾经毁了我的一切 只想永远地离开Wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāiTôi đã từng từ bỏ mọi lắp thêm của mình, chỉ mong đi thật xa mãi mãi我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔Wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi"àn xiǎng zhēngzhá wúfǎ zìbáTôi đã từng chìm vào màn đêm mờ mịt không lối thoát, cứ hy vọng tranh giành, cấp thiết giải thoát bạn dạng thân我曾经 像你 像他 像那野草 野花Wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, giống như các cây hoa cỏ ngớ ngẩn kia绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着Juéwàngzhe yě kěwàngzhe yě kū yě xiào píngfánzheCứ vô vọng rồi lại hi vọng, có lúc khóc, khi cười, đều thứ bình dị như vậy đấy我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海Wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao đại dương rộng, cũng từng đi qua biển tín đồ mênh mông我曾经问遍整个世界 从来没得到答案Wǒ céngjīng wèn biàn zhěnggè shìjiè cónglái méi dédào dá"ànTôi đã từng có lần hỏi khắp trần thế này tuy vậy chưa tìm kiếm được câu trả lời我曾经 像你 像他 像那野草 野花Wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, tựa như những cây hoa cỏ đần kia冥冥中 这是我唯一要走的路啊Míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù aĐến một nơi xa xôi nào kia là con đường duy độc nhất vô nhị tôi muốn đi时间无言 如此这般 明天已在眼前Shíjiān wú yán rúcǐ zhè bān míngtiān yǐ zài yǎnqiánThời gian cứ lặng lẽ âm thầm trôi qua, ngày mai đã ở trước mắt chúng ta风吹过的 路依然远 你的故事讲到了哪Fēng chuīguò de lù yīrán yuǎn nǐ de gùshì jiǎng dàole nǎCơn gió thổi trên đường xa, câu chuyện của công ty kể đến đâu rồi?